村上里沙快播

勾引 处男 欧洲:骑自行车上班 单元发钱

发布日期:2024-12-17 20:45    点击次数:80

勾引 处男 欧洲:骑自行车上班 单元发钱

为了执行环保宗旨和愈加健康的生存思志勾引 处男,比利时、荷兰等欧洲国度的许多企业齐对骑自行车上班的职工进行奖励,奖金按他们骑自行车的路程筹算。在比利时,职工骑自行车的奖金为每公里29好意思分;荷兰为15欧分,而英国则是每英里32好意思分,况兼这些奖金齐是免税的。据比利时财政部数据表示,旧年参与骑自行车上班行径的东谈主数逾越27万,发出的奖金总和高达6200万好意思元。其中,比利时连锁扣头超市Colruyt已连合四年执行此项行径,现在参与职工达2100东谈主。该公司对那些居住地离单元路程在7公里以上的自行车行径参与者免费提供一辆自行车和车辆珍重事业;并商酌为那些上班路程更远的职工提供电动自行车,以让更多职工参与到骑自行车上班的行径中。

欧洲:骑自行车上班 单元发钱

欧洲:骑自行车上班 单元发钱

Employers in Belgium, the Netherlands and other European countries are rewarding staff if they come to work on a bicycle, paying them for every kilometer they cycle, all in an effort to promote environmentalism, not to mention a healthier lifestyle.

Getting paid for going to work may sound too good to be true, but it's part of an increasingly popular scheme for commuters across Europe.

Employers in Belgium, the Netherlands and other European countries are rewarding staff if they come to work on a bicycle, paying them for every kilometer they cycle, all in an effort to promote environmentalism, not to mention a healthier lifestyle.

In Belgium, cycling commuters are being paid 20 euro cents (29 U.S. cents) per kilometer, where as those in the Netherlands can earn 15 cents and participants in Britain up to 20 pence (32 U.S. cents) per mile -- all of it tax-free.

In Belgium, a popular cycling nation and home to five-time Tour de France and Giro D'Italia winner Eddie Merckx, finance ministry figures show that more than 270,000 people took part in the scheme last year, up from 140,000 in 2006.

Last year, that meant the Belgian tax man paid out 43 million euros ($62 million dollars) to those who bill for cycling to work.

"Higher oil prices and environmental awareness contribute to having more cyclists on the road," said Dieter Snauwaert, coordinator of the bike-to-work scheme of the Flemish cyclists' union in Belgium.

One of the most successful corporate proponents has been Belgian discount supermarket chain Colruyt, which launched the policy four years ago and now has 2,100 participants.

Colruyt provides employees who live up to 7 km away from work with a bicycle and takes care of maintenance.

Company spokesman Victor De Meester said that apart from employees being healthier there were also other advantages.

在线自拍在线偷拍视频

"The more people cycle to work the fewer parking spaces you have to offer. It's not so easy, especially in urban areas, to expand parking spaces," he said.

Colruyt, which has more than 22,000 employees, is now looking to target those who live further away than 7 km (4.4 miles) by offering electric bicycles to make it easier to negotiate larger distances.

"Our target is 400 participants by 2015 but given the response we have had so far this may be too low a number," De Meester said.

Colruyt's belief that employees who cycle to work are healthier than their colleagues who don't is backed up by research from Dutch organization TNO.

The researcher found that over the course of a year, cycling employees on average lose one working day less due to illness than employees who commute by other means.

If the number of workers who cycle to work increased by one percent, Dutch employers would save a total of 27 million euros per year, TNO said.

干系阅读

哥本哈根拟建自行车高速路

丹麦酒店:脚踏车发电赢晚餐

法国举办“囚犯环法越野赛”

(Agencies)

欧洲:骑自行车上班 单元发钱

(中国日报网英语点津 Helen )勾引 处男






Powered by 村上里沙快播 @2013-2022 RSS地图 HTML地图

Copyright Powered by站群 © 2013-2024